Monday, 26 November 2018

Bertrand Russell, wining of happiness



ليست أنواع الموضة والهوايات، في كثير من الحالات، وربّما في أغلبها مصدر للسّعادة الأصليّة (الحقيقيّة) وإنّما وسائل للهروب من الواقع و نسيانا للحظات بعض الألم الذي تصعب مواجهته، أمّا السّعادة الأصليّة، فتعتمد أكثر من أيّ آخر، على ما يُسمّى بالاهتمام الودّي بالأشخاص والأشياء. فالاهتمام الودّي بالأشخاص شكل من أشكال المحبّة. ولكن ليس بالشكل الجذّاب الذي يتطلّب دائما تجاوبا قويّا. فهذا الشكل الأخير، كثيرا جدّا ما يكون مصدرا للتعاسة. أمّا الذي يؤدّي إلى السّعادة، فهو النوع الذي يحبّملاحظة الناس. ويجد المتعة في تتبّع صفاتهم الفردية. و يرغب في توفير مجال الاهتمامات و سرور أولائك الذين تربطه بهم علاقات. دونما طلب اكتساب أي سلطة عليهم أو الحصول على إعجابهم الحماسي به. فالشخص الذي يكون سلوكه تجاه الآخرين من هذا النوع. وبصورة طبيعيّة، سوف يكون مصدرا للسّعادة و مستقبلا للرقّة المُتبادلة. وعلاقاته بالآخرين، سواء كانت سطحيّة أو قويّة. فإنّها ستُرضي كلاّ من اهتماماته ومشاعره ولن يحسّ بالمرارة من الجحود، لأنّه قلّما يلقى الجحود من النّاس…
- برتراند رسل،
انتصار السّعادة، ترجمة قدوري عمارة، المجلس القومي للثقافة، القاهرة: 2002، ص: 166
In many cases, fashion and hobbies are not the source of original happiness, but rather means of escaping reality and forgetting for a moment some of the pain that is difficult to confront. The original happiness depends more than any other on so-called friendly attention to people and things . Friendly attention to people is a form of love. But not in the attractive form that always requires a strong response. This latter form is very often a source of unhappiness. What leads to happiness is the kind that people like to observe. He finds pleasure in tracking their individual qualities. He wants to provide a range of interests and pleasure to those with whom he has relationships. Without seeking to gain any authority over them or obtain their enthusiastic admiration for him. A person whose behavior towards others of this kind. Naturally, it will be a source of happiness and future for mutual tenderness. And its relations with others, whether superficial or strong. They will satisfy both his interests and his feelings, and he will not feel bitterness of the arrogance, because he rarely receives the arrogance of people ...
-
wining of happiness,
Bertrand Russell,

No comments:

Post a Comment